Anže še nikoli ni gledal filmov o Harryju Potterju. Pižama ga prime za roko in ga previdno povede čez vseh osem filmov, saj ve, da so knjige zanj prehud zalogaj. V uvodnem delu mini serije Anže ugiba, kaj pomenijo pojmi iz Potterjevega sveta. Pižama je tako osupel nad Anžetovim neznanjem, da pozabi omeniti ime avtorice. Zato je v opisu: J. K. Rowling.
Podcast: Download (Duration: 39:56 — 18.6MB)
Feedback je vedno dobrodošel. Težite nam lahko preko Instagrama ali pa na mail glave(afna)apparatus.si.
–
Zapiski:
J. K. Rowling
Potterjeve vožnje v Universal Studios
Quidditch na PS2
Pižama in Jakob z vodnim žigom
Knjige v slovenščini
Anže ugiba o filmih:
- Harry Potter and the Philosopher’s Stone – kamen, ki veliko ve
sorting hat – klobuk, ki dela v knjižnici
parseltongue – čarobna zel
Quidditch – igra
Fluffy – plišasta igrača
muggle – hiša na Bradavičarki
Gringotts – še ena hiša na B
- Harry Potter and the Chamber of Secrets – knjiga urokov, ki pomaga rešiti problem, je skrita v njej
Dobby – ta plav model – gremlin
Whomping Willow – metla
polyjuice potion – napitek – za kloniranje
Moaning Myrtle – kuharica
expelliarmus – urok za izginjanje
- Harry Potter and the Prisoner of Azkaban – zapornik je zagrešil malomarnost pri čaranju / čarobni uboj
The Knight Bus – viteški bus
Cornelius Fudge – hišnik na Bradavičarki
Buckbeak – jelen
Scabbers – morski rak
Remus Lupin – Moony – aknasti sošolec
Dementor – pripomoček proti Harryju
Marauder’s map – načrt, kako pobegniti iz Azakabana
- Harry Potter and the Goblet of Fire – Harry potrebuje ta kelih, da bo nekoga zažgal
Death Eaters – Harry jih mora premagati
Alastor Mad-Eye Moody – brat od Moonyja
Pensieve – sito za kulije
Avada kedavra – urok za avokado
Rita Skeeter – sošolka
Gillyweed – vegetarijanska hrana
- Harry Potter and the Order of the Phoenix – Harry se pridruži temu redu
Nymphadora Tonks – neizrekljiva ideja
Dolores Umbridge – sošolka z očali
Bellatrix Lestrange – zlobna
occlumency – nočni vid
Floo Network – interkom na Bradavičarki
Thestral – magični konj
- Harry Potter and the Half-Blood Prince – Harry izve, da je na pol princ
Horace Slughorn – tajnik, birokrat
Fenrir Greyback – pomaga Harryju, opica
Vanishing Cabinet – omara, ki te izgine
Lavender Brown – fensi žajfa (celo Godler bi jo uporabljal)
Horcrux – hrošč
Inferius – čarobna palica
- Harry Potter and the Deathly Hallows – Svetinje so druga dimenzija
Deluminator – nekaj, kar ugasne luč
Beedle the Bard – pevec
Golden Snitch – kačji pastir iz quidditcha
Mundungus Fletcher – ravnatelj Bradavičarke
Godric’s Hollow – hengališče
Elder Wand – ta zajebana palica
Nagini – vrsta sušija