
Za devetintrideseto epizodo podkasta O.B.O.D. so agentje Mito, Igor in Aljoša v Kino Bežigrad povabili legendo igričarstva in fantastičnega prevajalca Sergeja Hvalo – Snetija in se skupaj z njim odpravili na Kontinent, kjer so zapeli vižo ali dve o seriji in knjigah in igrah The Witcher aka Čarodejec. Sneti razlaga ozadje spora med avtorjem in razvijalci iger in t.i. “slovanski občutek” ter razburi Aljošo, ker bolje prevede naslov; Igor se tokrat navdušuje nad podatkovnim novinarstvom, razloži Jančka Ježka in začenja z medmetno kritiko; Mito meša igre in igrače, priznava, da se ne spozna na pravljice, ter skuša razvozlati, kaj je to usoda; Aljoša se opravičuje, ker podpira cepljenje ter zameša Henryja Cavilla z Joelom Kinnamanom, kar je preprosto neopravičljivo. Mimogrede ugotavljajo, da to res ni Igra prestolov; viteško zagovarjajo kompleksnost in raznolikost. Citat epizode: »Moške naredijo, ženske pa so.«